"Be more sensitive to the voice of your heart.
The tone from your heart is the vibration of your soul.
We are here to help you connected with the true tone of your soul.
When you are connected with the vibration of your soul,
you will remember why you chose this life time with your body.
The body is important until you intend to have strong connection to your true feeling.
After you are on your way back to your purpose, the body makes less sense to you.
In the mean time, the body will make itself return to nature.
Your body is the signal which makes you come back to your true sense.
Your body is the gift you give yourself.
When you use the gift purposefully, your return journey will be made faster and make you realise what you intended to do in this life time.
Follow your heart.
Your heart will precisely tell you which way to go.
Sometimes the feeling from your heart will take you to where you are awakened to be merged with the vibration which is coming from your home, that is, the source of the universe.
All is destined to come back to the source because the universe is returning herself back to the source so that the universe should start herself all over again.
You are always right when you are following the tone of your heart."
Glastonbury Tor, Glastonbury, England
(日本語訳)
"あなたのハートの声に もっと繊細に耳を傾けなさい
あなたのハートから届くトーンは あなたの魂の響きなのです
私たちは あなたがあなたの魂の真のトーンとつながれるようにサポートするために やってきました
あなたが あなたの魂の響きとつながるとき
あなたは あなたの身体をもって 今回の転生を選択した理由を思い出すでしょう
あなたが本当に感じていることと あなたがしっかり結びつくときまでは 身体は非常におおきな意味をもちます
あなたがたずさえてやってきた目的に あなたが還っていくと 身体はあなたにとっては それほど意味をもたなくなります
やがて身体は 本来の姿へとみずからを帰還させるのです
あなたの身体は あなたがあなたの真の感覚に還っていけるようにしてくれる シグナルなのです
あなたの身体は あなたが あなた自身に贈ったギフトなのです
あなたが目的をもってギフトを使うなら あなたの帰還の旅はより速くなり あなたが今生 やろうと意図してきたことを あなたに想い出させてくれるでしょう
あなたのハートに従いなさい
あなたのハートは あなたがどこに進んでいけばよいか 正確に教えてくれるでしょう
ときには あなたのハートからやってくる感覚は あなたが目醒めて あなたのふるさとからやってきている響きとひとつになれる場所へと あなたを誘ってくれるでしょう あなたのふるさととは 宇宙の源のことですあらゆるものは 源へと還っていくことになっているのです 宇宙が完全に生まれ変わるために 宇宙みずからが 源へと帰還しているのです
あなたが あなたのハートのトーンに従うとき あなたはいつも 正しい道にあります"
グラストンベリー・トール グラストンベリー イングランド